1876 |

1876-018

Charles Mertzdorff

Lundi 28 février 1876

Lettre en allemand de Charles Mertzdorff (Vieux-Thann) à sa fille Marie Mertzdorff (Paris)

Lundi 28 février 1876

Lundi 28 février 1876

Dimanche soir. 28 février 76.

Marie

[La suite est en allemand. Résumé, d’après la traduction de Susanne Faraut :

Charles Mertzdorff, seul toute la journée, écrit en prenant une tasse de thé avec un peu de cognac. L’avant-veille, il a passé la soirée avec M. Stoecklin1. Il est question d’une Mme [Limer], de Léon2, de M. Kohl. Georges3 prend toujours des cours avec un professeur mais ses progrès ne sont pas très importants. Charles Mertzdorff se félicite de l’action de M. Jaeglé4.
« Écrire est bien difficile dans toutes les langues, même dans sa langue maternelle ». « Pendant toute la journée il n’a pas cessé de pleuvoir et ce temps nous l’avons depuis plusieurs jours. Ça ne vous donne pas envie d’enlever les pantoufles. Emilie
5 m’a écrit que tu es très contente de ton dernier examen, ce qui m’a fait grand plaisir. » Charles Mertzdorff compare le français et l’allemand. « Ce qui m’étonne, c’est que j’ai mis seulement ¾ d’heure pour barbouiller 4 pages. » « Il n’y a rien de nouveau ici. » Bal à Mulhouse. Pas de nouvelles de Morschwiller6. « Comme tu vois il y a beaucoup d’amusement ici. »

Quelques mots sont en français dans le texte : pluie, bavarder, barbouiller, amusement, l’occasion fait le larron.]

Notes

1  Jean Stoecklin ?

2  Léon Duméril.

3  Georges Duméril ?

4  Frédéric Eugène Jaeglé.

5  Emilie Mertzdorff, sœur de Marie.

6  Morschwiller où vivent Louis Daniel Constant Duméril et son épouse Félicité Duméril.


Notice bibliographique

D’après l’original


Pour citer ce document

Charles Mertzdorff, «Lundi 28 février 1876», correspondancefamiliale [En ligne], 1870-1879, Correspondance familiale, 1876,mis à jour le : 29/06/2018

Danièle Poublan

Cécile Dauphin

Centre de recherches historiques
EHESS
54 boulevard Raspail
F-75006 Paris